|
||||
|
10-07-2013, 02:01 PM | #1 |
Bat Boy
Join Date: Oct 2013
Posts: 9
|
Traduction
Salut,
J'aimerais traduire le jeu... j'ai posé la question sur facebook et on m'as dit de venir ici pour en parler... Franchise Hockey Manager: Have you mentioned your interest in working on the translation on the forum? That's the best place for that. There isn't a way to access the game's text files, as far as I know, but you could ask on the forum and Jeff or someone else might have an idea. Thanks. Si quelqu'un peut m'aider... |
10-07-2013, 04:20 PM | #2 |
Minors (Double A)
|
la réponse a ta question que j'ai traduit
Avez-vous parlé de votre intérêt à travailler sur la traduction sur le forum? C'est le meilleur endroit pour cela. Il n'est pas un moyen d'accéder à des fichiers texte du jeu, autant que je sache, mais vous pourriez poser sur le forum et Jeff ou quelqu'un d'autre pourrait avoir une idée. Merci. |
10-07-2013, 06:04 PM | #3 |
Moderator
Join Date: May 2012
Location: Canada
Posts: 367
|
Salut,
j'allais te référer au message de JeffR sur le forum principal, mais à ce que je vois, tu l'as déjà trouvé Je pense que le gros de ce qu'il y a à savoir pour l'instant y a été mentionné. Je dis ça sous toutes réserves, mais je pense que rien ne se fera en ce sens tant que JeffR ne lancera pas lui-même un appel aux traducteurs, et cela ne viendra pas tant que les développeurs n'auront pas fini de régler un certain nombre de petits problèmes qui restent avec le jeu. C'est pour l'instant la priorité #1 des développeurs et je ne les vois pas investir du temps dans l'ajout d'autres fonctionnalités tant qu'ils ne seront pas pleinement satisfaits. Rendu là, l'ajout du support pour le jeu en ligne devrait aussi avoir préséance, puisque ça a été promis pour l'automne.
__________________
FHM researcher for names, Eastern and Central Asia (including the Asia League and the Kazakh Championship) |
10-07-2013, 07:14 PM | #4 |
Bat Boy
Join Date: Oct 2013
Posts: 9
|
Merci Bob, mais je l'avais traduit aussi loll..
Merci YZG... |
03-22-2014, 11:58 AM | #5 |
Bat Boy
Join Date: Mar 2013
Posts: 3
|
A quand la traduction en français???
|
03-22-2014, 11:05 PM | #6 |
Moderator
Join Date: May 2012
Location: Canada
Posts: 367
|
Toujours pas d'info à ce sujet. Je pense que ce que je disais plus haut dans ce thread tient toujours. Les développeurs sont encore à fond de train dans la reconstruction de certaines parties du jeu (moteur du jeu), je ne crois pas que les traductions soient très hautes sur leur liste de priorités.
Je peux leur poser la question et poster une réponse ici.
__________________
FHM researcher for names, Eastern and Central Asia (including the Asia League and the Kazakh Championship) |
03-23-2014, 08:27 AM | #7 |
Bat Boy
Join Date: Mar 2013
Posts: 3
|
Ok merci à toi
|
03-30-2014, 10:41 AM | #8 |
Moderator
Join Date: May 2012
Location: Canada
Posts: 367
|
Bon, alors, à ce qu'on me dit, la seule chose qui manque désormais pour que le jeu soit traduit en français (et autres) c'est un ou des volontaires qui veulent bien s'atteler à la tâche et la compléter. Pas de date prévue à cet effet, vu que ça dépend de trop de choses (trouver les volontaires, le temps qu'ils peuvent investir dans la traduction, leur rapidité, etc), mais il semble que ce ne sera pas fait pour cette version-ci. C'est plus réaliste pour la prochaine version.
__________________
FHM researcher for names, Eastern and Central Asia (including the Asia League and the Kazakh Championship) Last edited by YZG; 03-30-2014 at 10:47 AM. |
04-10-2014, 10:04 PM | #9 |
Bat Boy
Join Date: Oct 2013
Posts: 9
|
Pas de nouvelles pour la traduction?
|
04-11-2014, 09:51 PM | #10 |
Moderator
Join Date: May 2012
Location: Canada
Posts: 367
|
Le plan officiel est maintenant d'attendre la prochaine version du jeu pour les traductions - du moins c'est le scénario le plus probable selon JeffR.
Tout est techniquement prêt à être traduit, mais ils sont en train de recoder tout le match engine. JeffR dit que ça va rajouter pas mal de texte, et que d'ici à ce que ce soit terminé et qu'ils aient corrigé les éventuels bugs, ça va être pas mal le temps pour eux de commencer à travailler sur FHM 2015. Le mieux est donc d'attendre cette version-là pour commencer la traduction.
__________________
FHM researcher for names, Eastern and Central Asia (including the Asia League and the Kazakh Championship) |
Bookmarks |
|
|