|
Да, как я уже сказал в этом посте, большая часть текста игры находится не в тех местах, где его можно было бы легко заменить переводом. Вы можете изменить текст в xml-файлах игры на русский язык, но все равно будет присутствовать много английского, и некоторые вещи в файлах, которые вы можете изменить, также могут иметь проблемы. Перевод OOTP на корейский был очень большим проектом для профессиональной команды переводчиков, поэтому попытка перевести FHM с небольшой группой добровольцев, вероятно, будет очень неприятной.
|