|
Hey,
Don't know if this is exactly what you are after but I wasn't 100% sure.
The alphabet my nation uses is basically the Esperanto alphabet with a few minor changes-
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, z
There is no q, w, x or y in the Esperanto alphabet, instead it has 6 letters that use a diacritic - ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ and ŭ. These are kind of complicated, because they aren't used in any other language, so they can often be replaced with the 'h-sistemo' where a letter with a diacritic is replaced with 'h' so ĝ becomes gh, ĥ becomes hh etc.
Also I've made it less grammatically correct to make it more 'google-translate' friendly, so 'Atlantika-Esperanto' is written exactly how sentences would be in English and translated directly without altering sentence structure.
Hope that helps, sorry if that's not actually what you are asking for lol
|